Artículos y capítulos de libros

 

portada kienberger

Martina Kienberger, Erschließungsstrategien für unbekannte Wörter in Texten – Eine Untersuchung zum Strategieneinsatz von Lernenden an drei spanischen Universitäten. En Deutsch als Fremdsprache (2021): 156-168.

 

 

logo german as a foreign language

 

 

Martina Kienberger, The use of lexical inferencing strategies by learners of German as a third language in Spain. En German as a Foreign Language 3 (2021): 37-57.

 

 

 

 

     

 

portada escritoras en lengua alemana

 

 

Martina Kienberger, Literarischer Kanon und Autorinnen der Jahrhundertwende (1880-1920) im schulischen Kontext. En Escritoras en lengua alemana. Renovación del canon literario (Comares, 2018): 141-151.

 

 

 

 

 

nordic journal of english studies

 

 

Miriam Criado-Peña,  “‘Probatum est’. The Medical Recipes in London, Wellcome Library, MS 3009”. En Nordic Journal of English Studies 20.1 (2021): 257-276.

 

studia neophilologica

 

Miriam Criado-Peña, “Spelling Standardisation in Early Modern English: London, Wellcome Library, MS 3009”. En Studia Neophilologica (2021): 1-18.

 

portada brno studies in english

 

Miriam Criado-Peña, "On the Grammaticalization of as well as in the History of English”, en Brno Studies in English 45.1 (2019): 5-24.

 

portada new voices in translation

 

 

 

 

Beatriz Naranjo, What's in a Voice? Exploring the vocal qualities of the Spanish dubbed voice in emotionally-loaded scenes, en New Voices in Translation Studies 25, (2021): 108-129.

 

 

portada Skopos Revista Internacional de Traducción e Interpretación

Beatriz Naranjo, "La creatividad en traducción, ¿amante infiel del original? Superando estigmas desde un enfoque psicológico", en Skopos: Revista Internacional de Traducción e Interpretación 10, (2019): 161-178.

portada Translation, Cognition & Behavior

 

Beatriz Naranjo, "Moving Music for Moving Source Texts: the Influence of Emotional Music on Translation Performance", en Translation as an emotional phenomenon. Sesión temática especial de Translation, Cognition & Behavior, 1(2), (2018): 319-340.

portada exploring the spiritual in popular music

 

Jiří Měsíc, “Leonard Cohen, the ‘Sufi’ Mystic”, en Georgina Gregory & Mike Dines (Eds.), Exploring the Spiritual in Popular Music: Beatified Beats (Bloomsbury Academic, 2021), pp. 29-49.

 

 

 

Portada From Page to Screen

 

 

Jiří Měsíc, “Shekhinah in the Music Videos of Leonard Cohen”, en Eva Parra-Membrives & Manuel Almagro-Jiménez (Eds.), From Page to Screen / Vom Buch Zum Film. Volume 6 (Narr Francke Attempto, 2020), pp. 375-403.

 

 

portada Journal of Popular Romance Studies

 

Jiří Měsíc, “The Nature of Love in the Work of Leonard Cohen”, Journal of Popular Romance Studies 7, (2018): 1-21.

 

Imagen

Cristóbal Lozano, “Generative Approaches”, en N. Tracy-Ventura & M. Paquot (Eds.), The Routledge Handbook of Second Language Acquisition and Corpora (Routledge, 2021), pp. 213-227.

Imagen

Encarnación Hidalgo Tenorio, “Trump’s Populist Discourse and Affective Politics, or on How to Move ‘the People’ through Emotion”, Globalisation, Societies and Education, (2021): 1-24.

Imagen

Pilar Villar Argáiz, “Eavan Boland’s Poetry: The Inoperative Community”, en R. Bradford, M. Gonzalez, S. Butler, J. Ward and K. Ornellas (Eds.), The Wiley Blackwell Encyclopedia of Contemporary British and Irish Literature. Volume 1 (John Wiley & Sons, Ltd., 2020), pp. 127-137.

 

Imagen

 Rocío Montoro, “The Novel of the Future: Author's Manipulation in Henry Green's Nothing (1950) and Doting (1952)”, en S. Sorlin (Ed.), Stylistic Manipulation of the Reader in Contemporary Fiction (Bloomsbury, 2020), pp. 70-91.

Imagen

Rocío G. Sumillera, “Political Medicine in Early Modern Spain, or How Physicians Counsel the King”, Sixteenth Century Journal, 51.2 (2020): 419-443.

 

 

Imagen

 Karin Vilar Sánchez, Lexical Contact Phenomena among Spanish Migrants in Cologne”, en Andrew Lynch (Ed.), The Routledge Handbook of Spanish in the Global City (Routledge, 2020), pp. 387-405.

ImagenEncarnación Hidalgo Tenorio & Miguel Ángel Benítez Castro, “The Language of Evaluation in the Narratives by the Magdalene Laundries Survivors: The Discourse of Female Victimhood”, Applied Linguistics, 42.2 (2020): 1-28. Imagen

 Karin Vilar Sánchez, “It Makes me Feel Smaller and at other Times it Gives me a Rush. Experienced Recognition in Situations of Migration and Willingness to Acquire a Foreign Communication Style, en Simons and Smits (Eds.), Language Education and Emotions (Routledge, 2020), pp. 76-93.

ImagenPaula Camacho, “Una visión de género del Londres literario de los años 20: el empoderamiento de la mujer a través de la escritura sobre cine”, en Eva María Moreno Lago (Ed.), Pioneras, escritoras y creadoras del siglo XX (Ediciones Universidad de Salamanca, 2019), pp. 361-379. Imagen

Rocío Montoro and Dan McIntyre, “Subordination as a Potential Marker of Complexity in Serious and Popular Fiction: a Corpus Stylistic Approach to the Testing of Literary Critical Claims”, Corpora, 14.3 (2019): 275-299.

Imagen Margarita Carretero González, “Looking at the Vegetarian Body: Narrative Points of View and Blind Spots in Han Kang's The Vegetarian”, en Laura Wright (Ed.), Through a Vegan Studies Lens. Textual Ethics and Lived Activism (University of Nevada Press, 2019), pp. 165-179.

Imagen

Pilar Villar Argáiz,  “Secrecy, Alterity and Defiant Femininity in Eiléan Ní Chuilleanáin’s The Boys of Bluehill”, Irish University Review: A Journal of Irish Studies, 49.2 (2019): 370-389.

ImagenRocío Montoro, “Investigating Syntactic Simplicity in Popular Fiction: A Corpus Stylistics Approach”, en R. Page, B. Busse and N. Nørgaard (Eds.), Rethinking Language, Text and Context. Interdisciplinary Research in Stylistics in Honour of Michael Toolan (Routledge, 2019), pp. 60-75.

ImagenCristóbal Lozano, “Using Learner Corpus Methods in L2 Acquisition Research: The Morpheme Order Studies Revisited with Interlanguage Annotation”, RESLA (Spanish Journal of Applied Linguistics), 32.1 (2019): 83-124. Imagen

​Karin Vilar Sánchez, Sie sagen einfach, was sie denken“. Interkulturelle Kompetenz junger spanischer Migranten in Deutschland”, Zeitschrift für interkulturellen Fremdsprachenunterricht, 24.2 (2019): 459-493.

Imagen

Paula Camacho, “Returning to Ezuversity: Feminism and Emancipation in the Letters of Ezra Pound to Forgotten Modernist Iris Barry, 1916-1917”, Atlantis. Journal of the Spanish Association for Anglo-American Studies, 41.2 (2019): 105-121.

ImagenMargarita Carretero González, “Catholic Law on Bullfighting”, en Andrew Linzey & Clair Linzey (Eds.), The Routledge Handbook of Religion and Animal Ethics (Routledge, 2019), pp. 286-296.

ImagenKarin Vilar Sánchez, Estilo indirecto en la mediación interlingüística, intercultural y social del español al alemán, Babel, 65.2 (2019):175-199.

Imagen

Pilar Villar Argáiz, “Ireland and the Popular Genre of Historical Romance: The Novels of Karen Robards”, ABEI: Brazilian Journal of Irish Studies, 20.2 (2018): 97-109.

ImagenCristóbal Lozano, “The Development of Anaphora Resolution at the Syntax-Discourse Interface: Pronominal Subjects in Greek Learners of Spanish”, Journal of Psycholinguistic Research, 47.2 (2018): 411-430.

ImagenMargarita Carretero González, “Un nuevo plato en el menú de las humanidades ambientales: Los estudios veganos”, en J. Albelda, J. M. Marrero Henríquez & J. M. Parreño (Eds.), Humanidades Ambientales: Pensamiento, Arte y Relatos para el Siglo de la Gran Prueba (La Catarata, 2018), pp. 218-232.

ImagenKarin Vilar Sánchez, No he visto nada de lo que has puesto. Gesichtswahrung im Spanischen mittels semantischer Generalisierung”, en Daniel Reimann, Ferrán Robles u Sabater, Raúl Sánchez Prieto (Eds.), Kontrastive Pragmatik in Forschung und Vermittlung. Deutsch, Spanisch und Portugiesisch im Vergleich, I (Narr Francke Attempto Verlag, 2018), pp. 109-122.

ImagenManuel Jiménez Raya & Flávia Vieira, “Teacher Education for Autonomy: Case Pedagogy as an Empowering Interspace between Reality and Ideals”, en T. Lamb & G. Murray (Eds.), Space, Place and Autonomy in Language Learning (Routledge, 2018), pp. 97-112.

ImagenKarin Vilar Sánchez, Deutsch? – Das schaff ich schon! Spracherwerbsmotivation unter den spanischen Emigranten der neuen Generation”, German as a Foreign Language, 2.2016 (2016): 44-66. ImagenMargarita Carretero González, “The Posthuman that Could Have Been. Mary Shelley's Creature”, Relations. Beyond Anthropocentrism, 4.1 (2016): 53-64.

ImagenCristóbal Lozano, “Pragmatic Principles in Anaphora Resolution at the Syntax-Discourse Interface: Advanced English Learners of Spanish in the CEDEL2 Corpus”, en M. Alonso Ramos (Ed.), Spanish Learner Corpus Research: Current Trends and Future Perspectives (John Benjamins, 2016), pp. 235-265.

ImagenRocío G. Sumillera, “From Inspiration to Imagination: The Physiology of Poetry in Early Modernity”, Parergon, 33.3 (2016): 17-42.

ImagenPilar Villar Argáiz, “The ‘Unfettered Freedom' of 'Flitting Bats': The Inoperative Community in James Joyce's A Portrait of the Artist as a Young Man”, James Joyce Quarterly, 52.3-4 (2015): 531-556.

Imagen

Rocío G. Sumillera, “Shakespeare's Hamlet in Twentieth-Century Spanish Poetry”, Bulletin of Hispanic Studies, 92.6 (2015): 645-665.

ImagenPaula Camacho, “Subtitling for International Film Festivals: An Interview with Dr Jorge Díaz-Cintas”, Translation Review, 92.1 (2015): 1-7.

ImagenRocío G. Sumillera, “Language Manuals and the Book Trade in England”, en José María Pérez Fernández and Edward Wilson-Lee (Eds.), Translation and the Book Trade in Early Modern Europe (Cambridge University Press, 2014), pp. 61-80. ImagenPaula Camacho, “Los subtítulos cinematográficos: un puente entre culturas”, Oceánide, 6.6 (2014): digital. ImagenJosé María Pérez Fernández, “Andrés Laguna: Translation and the Early Modern Idea of Europe”, Translation and Literature, 21.3 (2012): 299-318.   ImagenJosé María Pérez Fernández, “From Compulsion to Virtue: Epic, Translation, and the Significance of Early Modern Blank Verse”, Cahiers Élizabéthains, 75.1 (2009): 1-16. ImagenJosé María Pérez Fernández, “Translation and Metrical Experimentation in Sixteenth-Century English Poetry: The Case of Surrey’s Biblical Paraphrases”, Cahiers Élizabéthains, 71.1 (2007): 1-13. 2009 University of Granada Research Award (Premio Universidad de Granada a Trabajos de Investigación de Excelencia, edición de 2009).
ImagenJosé María Pérez Fernández, “‘Wyatt Resteth Here’. Surrey’s Republican Elegy”, Renaissance Studies, 18.2 (2004): 208-238. 2005 University of Granada Research Award (Premio Universidad de Granada a Trabajos de Investigación de Excelencia, edición de 2005).